Blog

Case Study: How EuroGreek Helped Nokia Deliver Flawless Mobile Software for 15+ Years

Case Study: How EuroGreek Helped Nokia Deliver Flawless Mobile Software for 15+ Years

Problem: Ensuring High-Quality Localisation for Weekly Software Updates

As a global leader in mobile technology, Nokia needed to localise weekly software updates for its wide range of mobile phone models. Beyond translation, the challenge included:

  • Managing tight update cycles,
  • Accurately translating User Interface (UI) content,
  • Ensuring flawless functionality across dozens of devices,
  • Collaborating with internal product teams across borders.

Consistency, clarity, and rapid turnaround were non-negotiable—especially for a brand trusted by millions of users worldwide.

Medical Translations: Why Accuracy Saves Lives

Medical Translations: Why Accuracy Saves Lives

In a world where global healthcare systems are more interconnected than ever, medical translation plays a critical role in saving lives, protecting patient rights, and ensuring regulatory compliance. Whether translating clinical trial documentation, patient records, medical device manuals, or pharmaceutical information, accuracy is not just a virtue — it is a necessity.

In this article, we will explore what medical translation involves, how it differs from other types of translation, and why accuracy in this field can mean the difference between life and death.

The Role of Legal Translation in International Contracts & Compliance

In today’s globalised world, businesses frequently engage in cross-border agreements. Whether it is a partnership deal, supplier contract, or corporate merger, legal documents must be accurately translated to ensure all parties fully understand their rights and obligations.

However, legal translation is far more than just converting words from one language to another. It requires precision, deep knowledge of legal systems, and cultural awareness to maintain compliance and avoid costly misunderstandings.

So, why is legal translation essential for international contracts, and how can businesses ensure accuracy and compliance?

Technical vs. General Translation: What is the Difference and Why It Matters

Technical vs. General Translation: What is the Difference and Why It Matters

In today’s interconnected world, translation services play a crucial role in global communication, helping businesses and individuals bridge language gaps. However, not all translations are the same. Depending on the subject matter, a translation may fall into different categories, each requiring a distinct set of skills. Two of the most common types are Technical Translation and General Translation.

Why Specialised Translation Matters: The Risks of Getting It Wrong

Why Specialised Translation Matters: The Risks of Getting It Wrong

In an increasingly globalized world, businesses and organizations rely on translation services to expand their reach and communicate effectively with international audiences. However, not all translations are created equal. Specialised translation—the process of translating industry-specific content with precision and expertise—is crucial to ensuring accuracy, credibility, and success. Failing to use specialised translation can result in costly mistakes, legal issues, and reputational damage.

EuroGreek Translations PC

EuroGreek’s mission is to provide quality turnkey language solutions from simple translation projects to desktop/web publishing to localisation and testing processed exclusively by in-house mother-tongue specialists.

Contact Us

EuroGreek Translations PC
Private Client Office
25b Archimidous Street Glyfada
Athens 166 74 · Greece
Tel: +302109628559
e-mail: production[at]eurogreek.com

map

Production Centre | EuroGreek House 93 Karagiorga Street · Glyfada
Athens 166 75 · Greece

Work hours
Monday to Friday 10:00am-10:00pm
 
Copyright © 2020-2025 EuroGreek Translations PC

EuroGreek Translations ISO Certifications